Znaczenie słowa "it is an ill bird that fouls its own nest" po polsku

Co oznacza "it is an ill bird that fouls its own nest" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

it is an ill bird that fouls its own nest

US /ɪt ɪz æn ɪl bɜːrd ðæt faʊlz ɪts oʊn nest/
UK /ɪt ɪz ən ɪl bɜːd ðæt faʊlz ɪts əʊn nest/
"it is an ill bird that fouls its own nest" picture

Idiom

zły to ptak, co własne gniazdo kala

it is a bad or foolish person who speaks ill of or harms their own family, home, or country

Przykład:
He keeps criticizing his own company in public; it is an ill bird that fouls its own nest.
Ciągle publicznie krytykuje własną firmę; zły to ptak, co własne gniazdo kala.
Why would you tell everyone about our family problems? It is an ill bird that fouls its own nest.
Dlaczego opowiadasz wszystkim o naszych problemach rodzinnych? Zły to ptak, co własne gniazdo kala.